Том 7. Книга 3. Утраченное и найденное. Фотографии - Страница 21


К оглавлению

21

34. Хорошая книга стихов. Берлин: Россия, 1922.

Сборник был указан в рекламном объявлении книгоиздательства «Россия» в Берлине (с пояснением: «Печатаются и в ближайшее время поступят в продажу») вместе с книгами «Ржаные кони», поэма, и «Голубень», стихотворения (см. газ. «Накануне», Берлин, 1922, 24 мая, № 48, а также газ. «Голос России», Берлин, 1922, 24 мая, № 973).

Содержание сборника неизвестно.

35. Голубень. Стихотворения. Берлин: Россия, 1922.

Сборник был заявлен к изданию в книгоиздательстве «Россия» (информация об этом приведена в предыдущем описании № 34).

Содержание неизвестно.

36. <Антология. Стихи 1918–1922. Берлин>, 1922.

Сборник отмечается по газетной заметке: «Хроника. Сергей Есенин продал „Универсальному издательству“ в Берлине антологию его стихов за 1918–1922 годы. В состав антологии войдет трагедия „Пугачев“» (Литературное приложение № 5 к газ. «Накануне», Берлин, 1922, 28 мая, № 51).

Полное содержание антологии неизвестно. В начале авг. 1922 г. «Русское универсальное издательство» в Берлине выпустило отдельной книгой драматическую поэму Есенина «Пугачев» (см. наст. кн., с. 372).

37. Стихи и поэмы. Нью-Йорк, 1922.

Сохранился автографический макет сборника (РГАЛИ).

Содержание: Исповедь хулигана; Песнь о собаке; Хулиган; «Закружилась листва золотая…»; Корова; «В том краю, где желтая крапива…»; «Не жалею, не зову, не плачу…»; Кобыльи корабли.

Макет был передан автором в нояб. 1922 г. А. Ярмолинскому, заведующему славянским отделом Публичной библиотеки в Нью-Йорке для перевода на английский язык и дальнейшего издания. Более подробно об этом см.: Ярмолинский А. Есенин в Нью-Йорке. — НЖ, 1957, кн. 51, с. 113; наст. изд., т. 6, с. 548–549.

В воспоминаниях Ярмолинского нет ни строчки о том, был ли сделан перевод переданных ему произведений Есенина на английский язык и выходила ли книга. Очевидно, проект Есенина так и не был осуществлен. Позднее Ярмолинский передал рукопись поэта в РГАЛИ.

38. Исповедь хулигана. <М.>: Вольница, 1922.

Книга указана в рекламном объявлении, напечатанном в Гост., 1922, № 1, нояб. Предназначалась к изданию в издательстве «Вольница».

Содержание книги неизвестно. Других сведений о ней нет.

О предыдущем издании книги под тем же названием в начале янв. 1921 г. см. наст. кн., с. 369.

39. Товарищ. Инония. <Берлин>, 1922.

Сборник был указан в рекламном объявлении (см. газ. «Руль», Берлин, 1922, 12 нояб., № 596).

Содержание неизвестно, но, судя по названию, указанные произведения Есенина должны были войти в книгу. Можно предположить, что планировалось повторное (уже отдельное) издание этих поэм на основе коллективного сборника «Россия и Инония», вышедшего в Берлине (изд-во «Скифы») в нояб. 1920 г. (см. его описание в наст. кн., с. 404–405).

40. Москва кабацкая. Париж: Имажинисты, 1923.

Подготовка сборника велась в апр. — июле 1923 г.

Сохранился его титульный лист (беловой и черновой автографы, лл. 1 и 14) в составе сводного макета готовившихся в разное время трех изданий этого сборника. Макет состоит из 14 листов (РГАЛИ, ф. 190, оп. 1, ед. хр. 27; краткую его характеристику см. в т. 1 наст. изд., с. 589).

Содержание (предположительно): «Я обманывать себя не стану…»; «Да! Теперь решено. Без возврата…»; «Снова пьют здесь, дерутся и плачут…»; «Сыпь, гармоника! Скука… Скука…»; «Пой же, пой. На проклятой гитаре…»; «Эта улица мне знакома…»; «Не ругайтесь! Такое дело!..»; «Мне осталась одна забава…».

Попытку описать историю издания «Москвы кабацкой» сделал В. Г. Белоусов (Хроника, 2, 265–267).

41. <Стихотворения>. М., 1923 (Название не установлено).

Сборник стихотворений был подготовлен Есениным для частного издательства вскоре после возвращения из-за границы.

Для этого издания была написана поэтом и «Автобиография» (см.: Борисов С. К биографии Сергея Есенина. — Кр. нива, 1926, № 2, 10 янв., с. 10; наст. изд., т. 7, кн. 1, с. 11–13, 393–394).

Содержание неизвестно.

42. Любовь хулигана. М., <1923–1924>.

Сборник с таким названием значится в информационном объявлении, написанном Есениным на одном из листов сводного макета трех невышедших изданий книги «Москва кабацкая»: «Готовятся к печати / ЕСЕНИН: Любовь хулигана, Чорный человек, Страна негодяев; РОССИЯНЕ, сборник; Миклашевская, монография» (РГАЛИ).

Содержание неизвестно.

В состав изданной книги «Москва кабацкая» (Л., 1924) вошел цикл из семи стихотворений с тем же названием «Любовь хулигана» и с посвящением: «Августе Миклашевской» (см. наст. кн., с. 377).

43. Чорный человек. М., <1923–1924>.

Отдельное издание поэмы было заявлено автором в информационном объявлении (см. № 42).

Есенин после возвращения из-за границы хотел, видимо, напечатать поэму, но не знал, в каком издательстве. Это желание поэта лишний раз говорит о том, что первый вариант «Черного человека» был им уже написан (он читал его осенью 1923 г. друзьям и знакомым). Рукопись этого варианта до сих пор не обнаружена, хотя, по некоторым сведениям, она сохранилась и находится в частном собрании (г. Москва).

14 нояб. 1925 г. Есенин завершил работу над окончательным текстом поэмы, но опубликована она была уже после его смерти (см. т. 3 наст. изд., с. 188–194, 679–718).

44. Страна негодяев. М., <1923–1924>.

Отдельное издание поэмы было заявлено автором в информационном объявлении (см. № 42).

Есенин планировал выпустить в свет эту вещь после возвращения из-за рубежа, как и поэму «Черный человек». Сохранилась тетрадь, привезенная Есениным из Германии, где его рукой вписан текст поэмы с правкой и датой «922–923» на последней странице. При этом первый лист рукописи выполнен как титул книги: «Сергей Есенин / Страна Негодяев / Москва / 1924» (частное собрание, г. Москва; подробнее см. т. 3 наст. изд., с. 541–542). Убедившись, видимо, в невозможности издать ее отдельной книгой, он в течение 1924 г. делал несколько безуспешных попыток опубликовать это произведение. В частности, тогда поэма была включена в сборник стихов Есенина, который готовил Д. К. Богомильский (см. наст. изд., т. 3, с. 543); она должна была появиться и в Гост., 1924, № 4.

21